Tradufem

Traducciones públicas inglés<>español y servicios lingüísticos con perspectiva de género

¿Cómo te puedo ayudar?

TRADUCCIÓN, EDICIÓN Y POSEDICIÓN

Traducciones inglés <> español y servicios de edición y posedición para clientes particulares, organismos gubernamentales y agencias de traducción.

TRADUCCIONES PÚBLICAS/OFICIALES (CTPCBA, NZSTI, NZTA)

Traducciones con carácter público. Documentación para instituciones que exijan traducciones hechas por profesionales matriculados en el CTPCBA (Argentina), certificados por NZSTI (Nueva Zealanda), licencias de conducir para (NZTA), etc.

CONSULTORÍA LINGÜÍSTICA

Consultoría y asesoría acerca de comunicación inclusiva y cómo prevenir discriminaciones contra grupos minorizados para empresas y ONG.

Testimonios

Noeli Guevara
Noeli Guevara
hace 5 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Puedo afirmar que María Belén Nuñez es una excelente profesional que ha realizado el trabajo de traducción que le he solicitado de manera eficiente y de una rapidez increíble. Agradezco y valoro su comunicación clara y veloz. Sin dudas una traductora para recomendar una y mil veces. Gracias Belén por tu profesionalismo y disposición!
 
PATRICIA FRANCES SOCIAS
PATRICIA FRANCES SOCIAS
hace 5 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Muy buen servicio, rapido, sencillo y claro , muy recomendado, muchas gracias
 
Nuria Ladetto
Nuria Ladetto
hace 5 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Respuesta rápida y personalizada, con gran atención a los detalles. Muy satisfecha con el servicio
 
Tomas Magallon
Tomas Magallon
hace 6 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Muchas Gracias María Belén. Todo muy claro y rápido. Recomendada 100%.
 
Soledad Pontet
Soledad Pontet
hace 6 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Excelente! Necesitaba un trámite urgente y fue más rápido de lo que esperaba!
 
Tania Carrillo
Tania Carrillo
hace 6 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
María Belén me ha proporcionado un servicio excelente. Des de el momento en que la contacté me respondió muy rápido, se ofreció a responderme cualquier duda y ha sido muy rápida y eficaz durante el proceso de traducción. La recomiendo totalmente. Muchísimas gracias por tu ayuda María Belén!
 
Elizabeth Pérez
Elizabeth Pérez
hace 7 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Muy buen servicio. Fue muy atenta y eficiente.
Muchas gracias, Belén.
 
Cecilia Romero Roldan
Cecilia Romero Roldan
hace 8 meses
Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google.
Excelente experiencia. Se contacto enseguida conmigo y tuvo las traducciones listas rapidamente. Super prolija y amable. Gracias por tu trabajo!
 

Sobre mí

¡Hola! Soy María Belén Nuñez (ella). Un gusto conocernos virtualmente.

Soy traductora egresada de la carrera de Traductorado Público de inglés de la Universidad de Buenos Aires, y estoy matriculada en el CTPCBA. Asimismo, soy miembro de NZSTI, la asociación de traductores e intérpretes de Nueva Zelanda, y estoy autorizada por NZTA (la Agencia de Transporte de Nueva Zelanda) para la traducción de licencias de conducir.

En 2021, con el objetivo de profesionalizar mi especialización en género y mi pasión por la agenda feminista y de la diversidad, comencé la Maestría en Género, Sociedad y Políticas de FLACSO, que actualmente está en proceso de tesis. En 2022 obtuve el título intermedio de “Diplomada Superior en Ciencias Sociales, con mención en Género y Políticas”.

Asimismo, junto con Mariana Fávila Alcalá, una increíble colega mexicana, coconduzco el pódcast Tradhumanas de Nuestramérica, en el cual buscamos resaltar el aspecto humano de grandes mujeres y disidencias en el mundo de la traducción y la interpretación.

Tengo más de ocho años de experiencia en el mundo de la traducción. He trabajado con diferentes tipos de clientes (directos, agencias, organismos gubernamentales, ONG, emprendedoras/es) y desde diferentes puntos de vista: como traductora freelance,  traductora in-house de un organismo gubernamental y también como cofundadora de un equipo de trabajo (Nuaviz Translations).

Me especializo en género y políticas públicas (estudios de género, lenguaje no sexista y no binario, diversidad y derechos humanos). También tengo mucha experiencia en traducción médica (especialmente salud y derechos sexuales y reproductivos y ginecología).

Sin embargo, no es solamente mi formación académica y mi experiencia laboral lo que garantiza la calidad de mi trabajo, pero mi pasión: verdaderamente amo lo que hago y doy todo de mí en cada proyecto.

Certificaciones

Traductora Pública matriculada
Matrícula N°. 8918, emitida por el CTPCBA.

Traductora inglés-español
Socia N°. 17394.

Traductora autorizada por NZTA
(licencias de conducir)

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.

Blog

  • All Posts
  • Blog